Philosophie

L’espace-raum für Bewegung est en premier lieu un espace vide qui offre beaucoup de possibilités pour le mouvement et la rencontre.

Notre offre contient des cours, des stages et des sessions individuelles dans différentes orientations de mouvement, de danse et de thérapie et veut aussi donner de la place pour un dialogue concernant des questions de la société d’aujourd’hui.

Visual Portfolio, Posts & Image Gallery for WordPress

seins-raum

{:de}Im espace kannst du eintauchen oder ausschweifen, deine Aufmerksamkeit nach innen und nach aussen lenken, in der Bewegung, in der Stille, alleine oder in der Gruppe, mit oder ohne Anleitung.{:}{:fr}Dans l’espace tu peux plonger dans l’intérieur ou t’évader dans l’extérieur, tu peux mettre ton attention vers l’intérieur et vers l’extérieur, dans le mouvement et dans le silence, seul ou dans un groupe, avec ou sans direction. {:}

{:de}probe-raum{:}{:fr}répéter{:}

{:de}Eine ideale Umgebung für deine Eingebung! Etwas für dich oder mit anderen ausprobieren, einfach trainieren, ein Stück erarbeiten, eine Aufnahmeprüfung vorbereiten. Tanz, Theater, Musik, Performance. Malerei ist auch nicht ausgeschlossen. Für kurzfristige wie auch und für längerdauernde oder wiederkehrende Projekte. Reduzierte Mietpreise für freie Kulturschaffende. {:}{:fr}Un environement idéal pour ton inspiration! Essayer quelque chose pour toi ou avec des autres, simplement t’entraîner, créer une pièce, préparer un examen. Danse, théâtre musique, performance. De la peinture n’est pas exclue. Pour des projet à courte ou à longue durée. Prix réduit pour des acteurs culturels.{:}

{:de}zeige-raum{:}{:fr}montrer{:}

{:de}Teile erste Ideen mit Kolleg*innen, hol dir feed-back für eine erste Skizze deines Projekts, zeige einem Publikum ein work-in-progress oder eine fertige Performance: informelle Showings, Konzerte, Lesungen, Ausstellungen oder hast du noch eine andere Idee?{:}{:fr}Partage tes premières idées avec tes collègues, reçois du feed-back pour une première esquisse de ton projet, montre un work-in-progress ou une performance à un publique: showings informels, concerts, lectures, expositions ou est-ce que tu as une autre idée? {:}

{:de}tank-raum{:}{:fr}se ressourcer{:}

{:de}Mal wieder so richtig die Reserven auffüllen? Dich der Stille oder der Trance hingeben? Schwitzen oder Loslassen? Alles gleichzeitig?{:}{:fr}Remplir tes réserves? T’abandonner dans la transe ou dans le silence? Transpirer ou lâcher? Tout en même temps? {:}

heil-raum

{:de}Unsere Angebote orientieren sich vorwiegend an somatischen Methoden. Ob im dynamischeren Tanzunterricht, im stilleren Focusing, in Tanztherapie und Authentic Movement oder im Gruppenunterricht von Feldenkrais – alle Methoden fussen auf Körper- und Bewegungsarbeit, in welcher eine spürende Aufmerksamkeit, eine Ausrichtung auf Selbstverantwortung und das Verwoben-Sein in einem gösseren Ganzen eine zentrale Rolle spielen.{:}{:fr}Nos offres s’orientent en premier lieu aux méthodes somatique. D’une façons plus dynamique dans les cours de danse, plus calme dans le Focusing, en thérapie de danse et en mouvement authentic ou lors des leçons de groupes dans la Méthode Feldenkrais – toutes les méthodes se basent sur un travail corporel et sur un mouvement qui mettent au centre de leur démarche une attention perceptive et réceptive, une orientation vers la responsabilité personnelle et le fait que nous sommes tous tissés dans un tout. {:}

{:de}frage-raum{:}{:fr}questionner{:}

{:de}Fragen ist nie dumm, wenn man die Antwort nicht schon kennt. Fragen ohne die Antwort schon zu kennen ist lebendig und schafft Neues. Im espace kannst du fragen, in allen Facetten, die der Raum und das Angebot bietet. Wir haben keine Antworten aber wir teilen gerne unsere Fragen mit dir und wir sind neugierig auf deine Fragen.{:}{:fr}Il n’y a jamais des questions stupides si on ne connait pas déjà la réponse. Il est rafaichissant et inspirant de poser des questions sans connaitre une réponse auparavant. Dans l’espace tu peux poser tes questions dans toutes les facettes que le lieu offre. Nous n’avons pas de réponses mais nous partageons volontiers nos questions et nous sommes intéressés à tes questions. {:}

{:de}tanz-raum{:}{:fr}danser{:}

{:de}Ob frei oder geführt, dynamisch oder in der Verlangsamung, zur persönlichen Erweiterung oder im Zusammenspiel mit anderen – das Angebot ist vielfältig. Schau rein!{:}{:fr}Libre ou guidé, dynamique ou au ralenti, pour élargir son propre potentiel ou en jouant avec les autres – l’offre est large. vins voir! {:}

{:de}aussen-raum{:}{:fr}extérieur{:}

{:de}Das espace ist lichtdurchflutet, der Aussenraum im Inneren spürbar. Das kannst du dir zu nutze machen bei inneren Aktivitäten. Du kannst auch den naheliegenden Aussenraum oder von da aus Wege dem Fluss entlang oder die Nähe zum See nutzen.{:}{:fr}L’espace est lumineux, l’espace extérieur est présent à l’intérieur. Tu peux utiliser cette transparence pendant tes activités intérieurs ou tu peux explorer l’espace extérieur au long du canal ou au bord du lac. {:}

{:de}spiel-raum{:}{:fr}jouer{:}

{:de}Nutze den Raum einen Moment lang für dich alleine oder mit Freund*innen und lass deiner Spielfreude freien Lauf, organisiere einen Kinderspielnachmittag oder lass dich auf spielendes Lernen in einem der Kurse ein.{:}{:fr}Profite de l’espace que pour toi seul ou avec des amis pour jouer, t’entraîner ou ce que tu as envie. Organise un après-midi de jeux pour des enfants ou laisse toi séduire par un apprentissage ludique dans les cours. {:}

{:de}lern-raum{:}{:fr}apprendre{:}

{:de}Im espace findest du viele Möglichkeiten, deine Neugierde zu stillen. Kurse, Workshops, Dialoge zu Kunst und Gesellschaft. Oder möchtest du ein weiteres Angebot vorschlagen und selber lehren zu lernen?{:}{:fr}Dans l’espace tu trouves beaucoup de possibilités pour satisfaire ta curiosité: des cours, des stages, des thérapies, des dialogues sur l’art et la société. Ou est-ce que tu aimerais proposer une nouvelle possibilité? {:}

{:de}begegnungs-raum{:}{:fr}se rencontrer{:}

{:de}Begegnung durch Bewegung und im Gespräch, im Training und in der Kunst, im Forschen und im Tun. Mit wenigen und mit vielen Jahren, von hier und von dort, divers und dynamisch, still und laut.{:}{:fr}Se rencontrer à travers le mouvement, la discussion, dans l’entrainement, dans l’art, dans l’exploration, dans l’action. Avec peu ou beaucoup d’années, d’ici et d’ailleurs, divers et dynamique, dans le silence ou à haute voix. {:}